Centro de traducciones, Traduccion Ingles, Traductor de Ingles, traducciones ingles español, traductor publico, traductor, traductores
traductores profesionales, traductores jurados, traductor publico, traductora, Traduccion Ingles, traducciones ingles español, traductor publico,Monica Herrero, ley
traducción, Traduccion Ingles, traducciones ingles español, traducciones legales, aeronáutica y técnica, traductor publico
traducciones ingles español, traducciones legales, aeronáutica y técnica, traductor publico
Centro de traducciones, Traduccion Ingles, Traductor de Ingles, traducciones ingles español, traductor publico, traductor
Capital Federal, Buenos Aires, Argentina, Traductor inglés-español, Traductores públicos, español, ingles, traductora,Traducción,Monica Herrero

REPÚBLICA ARGENTINA
LEY 20.305 - 24/04/73 | Bs As - Argentina

En uso de las atribuciones conferidas por el artículo 5to. del Estatuto de la República Argentina. El Presidente de la Nación Argentina sanciona y promulga con fuerza de Ley:

CAPÍTULO I | DEL EJERCICIO PROFESIONAL

Art. 1El ejercicio de la profesión de traductor público en la Capital de la República, se rige por las disposiciones
de la presente ley.

Art. 2Sólo se considera ejercicio de la profesión de traductor público, a los efectos de esta ley, el que se realiza en forma individual sin relación de dependencia.

Art. 3El traductor público esta autorizado para actuar como intérprete del o los idiomas en los cuales posea título habilitante.

Art. 4Para ejercer la profesión de traductor público se requiere:
a) Ser argentino, nativo o naturalizado con cinco (5) años de ejercicio de la ciudadanía;
b) Ser mayor de edad;
c) Poseer título habilitante de traductor público expedido por:
1) Universidad nacional;
2) Universidad provincial o privada autorizada para funcionar por el Poder Ejecutivo;
3) Universidad extranjera, siempre que haya sido reconocido o revalidado por universidad nacional;
d) No haber sido condenado a pena de inhabilitación absoluta o profesional mientras subsistan las sanciones;
e) Inscribirse en la matrícula profesional;
f) Declarar el domicilio real y constituir domicilio legal en la Capital Federal , a todos los efectos emergentes de la presente ley.
La denegatoria de la inscripción será apelable por el interesado para ante la Cámara Nacional de Apelaciones en lo Civil de la Capital Federal , dentro de los cinco (5) días de notificada.

Art. 5Es función del traductor público traducir documentos del idioma extranjero al nacional, y viceversa, en los casos que las leyes así lo establezcan o a petición de parte interesada.

Art. 6Todo documento que se presente en idioma extranjero ante reparticiones, entidades u organismos públicos, judiciales o administrativos del Estado Nacional, de la Municipalidad de la Ciudad de Buenos Aires, o del Territorio Nacional de Tierra del Fuego, Antártida Argentina e Islas del Atlántico Sur, debe ser acompañado de la respectiva traducción al idioma nacional, suscripta por el traductor público matriculado en la jurisdicción donde se presente el documento.

Art. 7El uso del título de traductor público esta reservado exclusivamente a las personas físicas que hayan cumplimentado los requisitos previstos en el artículo 4º.

Designed by ID4YOU Id4you Diseño y comunicacion digital  
MHtraducciones – 2008 ® | Acerca de nosotros | ¿Por qué un traductor público? | Preparación de la traducción | El cliente | Solicite presupuesto | Contactenos |
Ley de Servicios de la Sociedad de Información y Comercio Electrónico (LSSICE)